Tuesday, November 30, 2010

Successful Evening Sayings

Expulsados 1609, La Tragedia de los Moriscos_3__ for the first time movie: "Expelled: 1609, the tragedy of the Moors", translated into Arabic _ Part Third

happy site "Moriscos in Tunisia" on the occasion of birthday celebrations Third, to provide You for the first time and exclusively movie: "Expelled: 1609, the tragedy of the Moors", translated into Arabic







Parte: Part: 1 , 2 , 3 , 4 , 5, 6
المصدر: الموريسكيون في تونس

Thursday, November 25, 2010

Dvt More Condition_symptoms

Preparan la primera enciclopedia sobre los moriscos españoles


A research project recovers the memory of the expelled Muslims and who kept her hidden identity not to be exiled. Two years is the period within which a scientific team from the University of Cordoba, Granada, Seville, Murcia, Extremadura, Fatih Istanbul UNED and hopes to see published the first encyclopedia devoted to the Andalusian Moriscos expelled from Spain in 1609. Coordinated by UCO professor Enrique Soria Bureau, the project of excellence "Origins of Multicultural Andalusia. Integration and rejection of the Moors ", encouraged by the Ministry of Economy, maintains an open line of investigation by which already have been able to document how thousands of Andalusians chose to hide their identity in order to continue living in their country.

Among the dozens of strains of hidden Moorish kingdom of Granada, Soria has been discovered in recent years, there are numerous silk merchants, doctors, pharmacists, lawyers, notaries and even clergy. The study in the realms of Córdoba, Jaén and Sevilla also had to spend many hundreds, perhaps thousands, of Moors. Some regions did so with permission, others hidden, changing and sometimes place name, many were protected by local authorities, who needed to work the land and crafts, many had to return after being expelled in a drip impossible to quantify.

Finally, a good percentage of lawsuits raised to the various courts of the time, avoid getting the most over the years the expulsion orders.

recovery all that history will now be possible thanks to the work of researchers also analyzed the daily life of the Moors between 1570 and 1610, ie from being expelled from the kingdom of Granada by Philip II and scattered in different cities and towns of Andalusia, and his final exile by order of Felipe III. In this sense, the first published results point to a surprising capacity for adaptation to the environment by the Moorish town, which in some cases, even in abject poverty and amid a climate of ethnic and religious rejection, and gradually got thrive. The most skillful and lucky they managed to accumulate in these scarce forty years considerable fortunes, becoming prosperous merchants or landlords de tierras y de rentas.

Fuente: Teleprensa

Fatty Liver More Condition_symptoms

Expulsados 1609, La Tragedia de los Moriscos_2__ for the first time movie: "Expelled: 1609, the tragedy of the Moors", translated into Arabic _ Part II

happy site "Moriscos in Tunisia" on the occasion of celebrating the third birthday, to submit to you for the first time and exclusively Movie: "Expelled: 1609, the tragedy of the Moors ", translated into Arabic


Parte: Part: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
Source: Moriscos In Tunisia

Sunday, November 21, 2010

Lupus Broken Capillaries

Expulsados 1609, La Tragedia de los Moriscos_1_ for the first time movie: "Expelled: 1609 , tragedy الموريسكيين "مترجما إلى العربية _ الجزء الاول

happy site "Moriscos in Tunisia" on the occasion of celebrating the third birthday, to submit to you for the first time and exclusively movie: "Expelled: 1609, tragedy Moors ", translated into Arabic




Parte: Part: 2 , 3 , 4 , 5 , 6

Source: Moriscos في تونس

Friday, November 12, 2010

Airwalk Inline Aggressive Skates

The Moors in Túnez_Rtve



A Tunisia was the largest continent of Felipe II expelled. Their integration was difficult. These marginalized minorities became part of the famous pirates Tunisians.

Source: rtve.es

Monday, November 8, 2010

Haemmoroids More Condition_symptoms

A text aljamiado portuguesa_ نص بالألخاميدية البرتغالية



Source: Alhadith

Jewel Denyles Last Movie

La famille morisque in France
























Télécharger l'article complet au format PDF

Hemorroids More Condition_symptoms

MAR DO MEIO_ بحر الوسط

Text and Photos: Santiago Maxiaoc
translation: Badr Hassanein












Friday, November 5, 2010

Ovarian Failure More Condition_symptoms

2010 CHATEAU DE FONTAINE-FRANCAISE - (Gold Coast)

.



Built between 1754 and 1758, the Chateau de Fontaine-classical architecture is French. It features crisp, symmetrical shapes. It consists of a central main building flanked by two wings on the court. The windows of 4.50 meters high, are decorated courtyard with masks representing allegorical figures. It comprises a basement floor, one floor on the ground floor and one floor height.
A dome surmounts the central portion bounded by two avant-corps. It is terminated with a patio umbrella, and has two clocks. The facade facing the courtyard was once adorned with family crests St. Jullien. Hammered during the Revolution, they were replaced in the late nineteenth century by those Chabrillan family, owners of the time.




Castle with its gardens made of 372 limes cut in porch and yew topiaries and boxwood is the subject of a classification under monuments since November 12, 1945 a . The census includes the castle itself, the common so-called "Little Castle", the orangery, park and garden, including the inlet screens, wall fence covered in ice and lava, and the central basin





In fact I almost forgot: here's the fountain ..... French


Wednesday, November 3, 2010

Sebaceous Cyst More Condition_symptoms

CATHEDRAL St. Reparata - NICE



The Cathedral of St. Reparata Nice (under the invocation of St. Reparata, Virgin and martyr, patron of Florence and Nice and its diocese) located in The Old Town was built between 1650 and 1699, the year of his consecration.

Originally rectangular and oriented to the north, the cathedral was rebuilt on the model of the church of Sainte-Suzanne Rome: a Latin cross, facing east, with a dome, to color glazed tile fashionable sponge, the crossing. The building style is Baroque.



The interior, also in Baroque style, has ten chapels: the Madonna- of the Seven Sorrows, the Crucifixion, St. Rose de Lima, Saints Alexander and Bartholomew, Saint-Sacrement, Sainte-Rosalie and the Virgin, Saint Joseph, Saint Reparata, the Four Crowned Martyrs and Saint-Jean-Baptiste.








The altar is surmounted by a representation of the Glory of St. Reparata , virgin martyr whose remains are buried in the cathedral since 1690.























Major Organ

I t is a neo-classical organ with four keyboards and 69 games. should rebuild the organ (initially Martella of 1901) factor Jean-Loup Boisseau. The instrument is unfortunately reduced silence since March 2005 and requires extensive repairs.








Monday, November 1, 2010

Average Bmi For India

Book Presentation: El Poeta De Rojas Zorilla the secret author of a comedy about Muhammad Ridha Mami














biography of the writer:
satisfaction Mami, a researcher and writer from Tunisia Born in 1964 in Sousse, obtained a Ph.D. in English Language and Literature from the University Complutense of Madrid. Higher education professor at the University of Manouba and specialist literature epic Morsky. He has published numerous studies and articles. Him, "Morsky manuscript number 9653 of the National Library of Madrid: Publish and search for the narrative and linguistic," 2002. Classified research in English literature, literature Comparative and history of the English language and published in several professional journals. He translated a collection of poems entitled "Guide the occurrence of princesses in love" by the poet Jose Maria Paz ڤaڤo 2010. Is also a member of the World Association of specialists of the assets of the English language and a senior representative of the Tunisian researchers and a member of the World Association of Semiotics. Add that Director of the literary magazine of poetry "Fraڤmenta" together with the poet and writer Rafael Morales and the first issue was published, including translations of some of the most prominent poets of Tunisians Abu al-Qasim al-Shabi, Mohamed Al-Saghir Ahmed and Hafiz children Mahfouz.

to book:
The book writer and researcher Carlos Alvar, He was born in Granada in 1951, and professor of jurisprudence at the University of Geneva Romanian languages. Devoted most of his research for the literature medieval Western Europe, it works on many areas of language Including Castilian, French, Galician, Portuguese and Italian languages Albroovenzal. Many of his studies on the epic poetry and the Troubadours and the Arthurian matter. He also studied English at numerous universities such as Barcelona, Mercia, Alcalá de Henar_.
obtained on several literary awards including the National Award for Translation Spain, "Fray Luis de Leon" in 1982, also runs two magazines "Medieval literature" and "poetry in the Middle Ages," the two dailies at the University of Alcalá de Henar_.
Add To be filled is currently the honorary president of the World Association of specialists of the assets of the English language.

content of the book:

this work is To the achievement of the manuscript play attributed to the revolutionary poet Rojas shows the writer Reza Mami that its author is a real poet Moreschi hidden name in the early seventeenth century AD. By defense of Islam and Prophet Mohammad (PBUH) is mainly in response to the revolutionary attempts Rojas, himself, who wrote the earlier play of the same name to discredit Islam and Muslims Balthecm And ridicule and contempt.
and highlights the manifestations of resistance is devoted themselves to the English Christian persecution of Muslims and their opposition to all attempts to root out the assets of Islamic Thought And abuse them, and in the context of religious controversy sharp prevailed in the late sixteenth and early seventeenth century AD, which is considered the Golden Age of English literature.
, the researcher conducted the second play under a microscope to highlight through its stylistic and historical linguistics and it does not belong to Morovobia wave (the wave of anti- And devoted themselves), but the impact is primarily a poet Morsky cryptic name kept the same address, method and methodology and for prevarication until able to respond to a revolutionary fabrication Rojas And is shown in chapter III.
This work, in its conclusion, in favor of a critical examination of the writer Luz Lopez Baralt English literature professor specializing in comparative literature University of Puerto Rico. Her many studies and articles in the Sufi literature and religious rituals in Spain during the Renaissance and Middle Ages. She also studies the effects of the interaction M between Christians Muslims in the Iberian Peninsula.

I like the fall of Granada and the collapse of the Muslims in Andalusia at the end of the fifteenth century, any In 1492 for the birth of an important event in the history of the mediator. Has been able to Spaniards, led by Queen's "Isabella" and her husband, the King, "Fernando" His expulsion from Castile built the last king of Granada, Red, And after that have been seized in the historical periods prior to all Emirates Islamic Andalusia.
In fact, he was not poor Muslims in Andalusia and their struggles Power the only factor contributing to the collapse of the state, there were other factors, including the religious conflict between Christians and Muslims, English. The smarter the fall of Granada Spaniards and the victory of the flame of this conflict, rising intolerance of Christian strength and resolve of the English de-Muslims and uprooted from their roots in Andalusian and abuse them and their expulsion and displacement of And collectively forced or coerced into Christianizing.
For these reasons forced the range of the remaining Muslims in Andalusia, to recant their religion and embrace Islam Christian, Frdcht pressure on the Spaniards in order to preserve their property and livelihoods and their children, impassable policy of fear and secrecy. In fact it did not bounce back from Islam, but pretended Baltnasr And kept their faith in their religion deep in the heart in order to avoid the brutality of the English Inquisition, set up to prosecute and monitor them. This community has been known in history Balmaurickyin Or Christians or new Christians.

but increasing in the English convinced of the need to get rid of Muslims and purge the country of them, and the cooperation of all the Christians in Spain And Portugal and even Europe to erase all of the assets of Islamic thought, and to challenge the symbols and distort images and disregard them.
has represented this era historical hot A suitable platform for the expansion of controversy between Christians and Moors. This controversy was of a post-religious, political, dropping him in the literary manifestations, as no writers in isolation From these facts that changed the history of Andalusia at the time. Has engaged some English writers in this Muslim-Christian conflict, was among them playwright known as "de Rkhas revolutionary" «DE ROJAS ZORRILLA» who lived in that period.
wrote de Rkhas then revolutionary poetic drama about the Prophet Mohammad (PBUH) has tried to distort Islam and Muslims and the Nile of the Prophet Mohammad (PBUH) Balthecm and ridicule and contempt, return to Islam the religion of intolerance, deception and repression and domination on man. And went to Muhammad (PBUH) not only called deceptive exploits the ignorance of his followers The illusion of the ability to do miracles and miracles he is unable to engage in false, it has shown for example in the form of let down by his Lord, as it called for him to come down from the sky went from what was only his Lord That throwing him piles of dirt.

In the context of controversy and recrimination literary poetic drama was developed in response to the theatrical and DVD Rkhas invalidation of claims and to refute Them.

drama, which was technically responsive to the conditions to build the play at the time, was distributed on three chapters.
and draws attention In these chapters that the first and the second of which were based on a familiar style of the Moors, including a trader is dissimulation and concealment. Has engaged the author of this play in the match De Rkhas in the statement of the disadvantages of Islam and Muslims and formats in the irony of them and their symbols, and demonstrate the invalidity of their beliefs and to deceive the messenger (s).

and that is not empty Of this method in dissimulation and concealment historical roots, as popularized this principle in the lives of Moors and spread and become grounded in fear of harassment and mighty Spaniards and holocausts and the Inquisition Which followed the Muslims in Andalusia and the rest who were hiding their Islam, and pretended Ptnzarethm.

these Moriscos was based on a verse from the Quran Began their conversions from Islam and embrace Christianity while maintaining their hearts full of Islam, which is verse 106 of Surah Nahl, where God says: "Whosoever disbelieves in Allah after His belief, except under compulsion, his heart remaining firm in Faith, but to explain their breast to Unbelief wrath from Allah, and theirs An awful doom ".

Valtkip permission stunt art relied on by this poet Moorish mocking de Rkhas in terms of misleading the Christians on the other hand, He drew from the life of the Moors and underscored the daily means of art in his play. The importance of this play of plays like poetry in classical English Lies precisely in its chapter III. A chapter, which represents a "moment of sunshine" or "the height of the conflict," or "tragic" or "surprise" or "coup".

In this chapter, see Play a crucial change in a stunning, with Moorish take off his mask and gave up Takith and the king of the courage and go in faith and spontaneously to defend the Prophet Mohammad (PBUH) and the manifestation of miracles Jugah. One of these miracles which he stated:
that the Prophet received revelation through a dove landing on his shoulder and carrying him a message to Lord of the Worlds.
that the Messenger of queens And capacity than humans and their queens as he is able to revive the dead and resurrected to new life, and Vijatabhm Ikatabouna.
that the Prophet is able to heal the sick so It can be shown to the blind man his sight.
, Muhammad called his Lord and beseeching him to even come down from heaven, the Lord has answered gold.
that the Prophet Clouds, shade, and if God tells her to move where Vthmia travels from the sun.
request that the Messenger of God that makes the moon split God responded to him.

But what draws the attention in this third chapter of the play that this Moorish not only reflecting this and miracles attributed to Muhammad (PBUH) in the context of his defense And denial of allegations of de Rkhas revolutionary, he emphasized the depth of Christian-Muslim conflict when he went to the criticism of Christianity itself and Alastanagas much of her family, to show the virtue of Islam Them. It is the arguments that Christians are inclined to superstition and illusions and dissemination of fantasies and myths, including, even drowned in error. He then discussed the concept of triangulation criticism Who stuck by him, and he denies the concept of the oneness of God. Perhaps this same concept is what made it denies and refutes the idea that Jesus is god as he claims that Christian clergy, Then Issa, who was born of the Virgin Mary and untouched human beings is nothing but human beings like other human beings created by God to be a messenger to the slaves.

Taking off this Moorish Prophet Issa dress has an inventory of the alleged Aloolohip read - the Bible - of His Holiness when he put the question of codification. Between a text that has been in various stages of operations to various distortion, was vulnerable To increase and manipulate the content.
to expose Christians in the play is not based on a statement to the infiltration of the Christian religion of the myths and to challenge the sanctity of the Bible And the denial of the idea of the divinity of Jesus only, has long challenged the idea of death itself. That this Moorish believes that God raised Jesus to heaven and he wanted to be next to him, he denied that is what he Christians who see him as had died in the cross.
but in the play seeks to compare this death that gesture myths and legends woven around the death of the Prophet Mohammad (PBUH). The death of the Messenger of Muslims was not a natural death is shrouded in mystery, has confidence in the history books did not differ when the minimum difference, but it is covered in great detail. Rasoul (PBUH) died After completing his religion and his companions recommended to continue to spread his message beyond.
So what was so elusive in the play. The art promotes the function of criticism on the one hand and the function of irony On the other hand, it is a response to counter cynicism with cynicism and sarcasm to counter Balthecm. If the argument Tgaraha argument, and if the claim by de Rkhas deny this Moorish in debate Moral dimensions of orbital and clear.

reminded him of what de Rkhas from defects in Islam and the Prophet Mohammad (PBUH) adopted by the Moorish and share that on the surface but in Sub-thesis is not only displays his opponent Wiwendha then reveals the void.
For this we are going to the first two chapters of this play are not only an art To play a DVD Rkhas, Moorish drafted again, and taken robe hides its Inquisition and regurgitated the oppression of the Spaniards, but is in fact the idea that make them want to respond The owner.

and thus posed to play two more two Moorish as well as the function of irony and criticism are the posts and pious pilgrims.
, however, We, in fact, that we can not assure this artistic construction of the play even lulled to a single argument that the owner of this play is not only a poet of those Moriskya Muslim who concealed their Islam to ensure their survival in Andalusia, and sought, despite the defense of their religion and their prophet.

and we are not satisfied with the contents of this play as Second argument is affiliated to the Moors this poet is sufficient even though they play the defending Nazationa about Islam, although what the poet of the miracles and the supernatural Attributed to the Prophet (PBUH), which is a frequency mentioned in the codes Maurickyin many others, and their relics, manuscripts, so that year is known by those familiar with the exclusion of others with an audience of students.

but we add to the two arguments the other three arguments we see enough to convince that the poet was only from the Moors, respectively stylistic and lingual And historical.

As for what was the method of argument appears in the abundance that is used by the speaker is the conscience of the singular "I". The increasingly frequent use of the pronoun in the various citizen Of the play, and point to examples of no mention of the inventory.
hero says: "I do not shave Falcon Anabul high until the earliest of Vristi."
Another character says Omar, who is back from the battle sent the Prophet (s):
"the power of armies and crushed his might Come on Christians and their egos."
"I whip that has rubbed their noses in Soil "
has shown this evidence that this poet inclined to the purpose of pride, one of the most important purposes in Arabic poetry, language and started to play in the play function Is an important expressive function.
As for what was an argument for lingual Vigely in what is observed in many phenomena in the field of language emphasizes the proportion of this impact to a Moors, Including:

Dictionary: English is the language used in the early seventeenth century was affected by the phenomenon of lexical borrowing vocabulary was fraught with many Of Arab origin, such as:
Platform - Falcon Anabul - Nickname - dome - pillow - Almod.
semantic borrowing.
buildings morphological Synthetic.
copy semantic.
method.
As for what was a historical argument draws our attention is private and as evidenced by history books English literature and theater movement in particular in the early seventeenth century AD to play DVD Rkhas revolutionary exposed to abuse the Prophet (PBUH) was one of the Among the most plays, which took place viewed on the Times theater Spain at the time. The play, while the Moorish addressed by the investigation and study is not mentioned at all in Critical studies English, have been ignored, totally ignored. Then that is striking here, and according to a manuscript of the last Moors others talked about this play In particular, that since embarked on a submission to the Rkh theaters in Spain of the Inquisition intervened and stopped the supply and has forced the representatives to the imprisonment and forced the owner to not be talking about Never in the future.

This book was therefore a critical examination of this poetic drama. Has begged a set of arguments to prove that she was one of the Moors No doubt about it, divided on what is art and what is substantive and what is my style and what is my tongue and what is historical. Where the owner sought to challenge the play, which de Rkhas revolutionary تشوّه صورة الرّسول وتسيئ إليه، فكان كغيره من الموريسكيّين مدافعًا عن محمّد(ص) مقاومًا للحملة المسيحيّة التي كانت تحارب الإسلام. وقد نسجها صاحبها من الشعر، فكان Abreast of what this practice the classic playwrights, as were most of the plays in the late sixteenth and early seventeenth century AD, Plays poetry. The This period of the most fertile periods defined by the English literature at all, even counting the times that the right of a golden age, has emerged in which the work of poetic drama solemn and important and GTI The elite of the giants of classical drama. Was the literary and cultural movement then active movement of ideology and various tributaries Perhaps one of the religious controversy between the Moors And Chieddi